Страноведческие рассказы
 
© Денис Паничкин
 
Канадец в  Санкт-Петербурге
 

Рассказ написан как пример диктанта по направлению «Города-побратимы». Перечислен в «Краеведение: Фразеология»

На Московском проспекте в маленьком саду Института культуры можно видеть небольшой бюст. Голова молодого человека, вихры в разные стороны, а на лице застывшая боль. Таким представлен Эмиль Неллиган, канадский поэт, писавший на французском языке. Этот памятник – подарок Санкт-Петербургу на трёхсотлетний юбилей от канадского города-побратима Квебека.

Квебек является столицей одноимённой канадской провинции, расположенной в нижнем течении большой реки Святого Лаврентия. В отличие от остальной Канады, использующей английский язык, жители провинции Квебек говорят по-французски.

Родители Эмиля принадлежали к разным группам населения Канады. Отец был из ирландских выходцев и служил в почтовом ведомстве. Мать – пианистка из франкоязычного Квебека.

Эмиль рано проявил себя как поэт. Первые его стихи были опубликованы на семнадцатом году жизни. Больше всего Эмиль Неллиган интересовался лирикой французских символистов.

Отец не одобрял литературных склонностей сына, принуждал его и сестёр говорить дома только по-английски, постоянно уничтожал его черновики задуманной, но так и не осуществлённой большой поэмы. Это привело к тяжёлому расстройству и душевной болезни Эмиля.

Признание пришло уже после смерти, когда стихи Неллигана были переведены на несколько европейских языков, в том числе и на русский, и стали рассматриваться как символический исток новейшей франкоязычной поэзии Канады. О творчестве Эмиля Неллигана написано несколько биографических романов. Многие его стихи положены на музыку канадскими композиторами.

В оглавление      Читать дальше